Čitave dve godine posle objavljivanja stabilne verzije 0.4.0, morao sam da objavim verziju 0.4.1 koja otklanja grešku pri upotrebi OOoTranslita u LibreOffice 3.5 (predpostavljam i u paketu OpenOffice.org), koja se ogleda u tome da preslovljavanje iz latinice u ćirilicu u Calc dokumentu ne može da bude završeno ispralvjanjem termina koji sadrže par „NJ“ Наставите са читањем
Архиве категорија: Razvoj
OOoTranslit 0.4.0
Osam meseci nakon prethodnog izdanja 0.4.0rc2 (preuzetog preko 3500 puta), danas sam dobio molbu od gospodina Daniela Bunčića da u OOoTranslit dodam ispravku za pojam „vanjezični“, što me je podstaklo da popravim prethodno izostavljeni pojam „odžuboriti“, i objavim finalnu verziju 0.4.0. Наставите са читањем
OOoTranslit 0.4.0 RC2
Danas je u Kragujevcu održano drugo godišnje okupljanje OpenOffice.org zajednice u Srbiji kome je prisustvovalo preko 30 korisnika i dustributera ovog kancelarijskog paketa.
U razgovoru sa nekima od njih predočili su mi nemogućnost preslovljavanja u frejmovima i pogrešno preslovljavanje reči koje sadrže par „nj“ a ne treba ih preslovljavati (poput konjukcija, injekcija, tanjug i slično).
Prošlo je godinu dana od izdavanja verzije 0.4.0 RC1 pa sam odlučio da OOoTranslit „oda znake života“ i objavljujem verziju 0.4.0 RC2. Наставите са читањем